« 京都観光の宿泊先:ご紹介 | トップページ | ハノイで発見:パレスチナ大使館 »

2013年5月 9日 (木)

農林水産業で日本からの技術支援を待つベトナム

今回のベトナム訪問は、極めて多忙であった。この多忙の意味は、多重ということである。ひとつの仕事の範囲が広いというよりも、同時並行の仕事が多数あった。

その中でダラット高原のタマネギの日本輸入の可能性を探る仕事がある。日本で好まれる直系9㎝~10㎝の大きなタマネギを日本に輸入できるかどうか。

地元の農業協同組合が生産しているのだが、日本の農業の技術指導が欲しいと担当者が話していた。肥料や栽培方法など技術やノウハウはベトナムで未熟である。

また私見では、乾燥タマネギ製造ならタマネギの大きさに無関係に製品化できるはずである。しかし品質がバラバラで生産する自信がないと言う。これなども日本企業が指導すれば、十分に対応できる。

安心できる農産物輸入のためにも、日本の農業技術が世界に移転されて何ら悪いことはない。その方法として、たとえばベトナム人実習生が来日することなどが考えられるが、たとえば暑い日本の農作業はベトナム人に任せて、日本の寒い農閑期には日本人が暖かいベトナムで働く。日本とベトナムの「合作」である。

同様に水産物に対する抗生物質の使用禁止、天然養殖の方法、さらに異物混入の防止などについても、日本の水産業は世界に技術指導できると思われる。技術指導して指導料・ノウハウ提供料を受け取れば良いのだ。これまで製造業では中小企業でも普通にやっていることだ。農林水産業でできないはずがない。

外国語ができない? そんなことは簡単だ。日本語ができる外国人は多数いる。

|

« 京都観光の宿泊先:ご紹介 | トップページ | ハノイで発見:パレスチナ大使館 »

コメント

My question for you personally Tom: If I like the 890s, can they go through high-mileage marathon coaching? [url=http://www.pickleathertotes.com/]louis vuitton bags for sale[/url] louis vuitton bags for sale

投稿: louis vuitton bags for sale | 2013年5月20日 (月) 10時19分

Surprisingly enough, the Nike Fly-Knit Trainer is really reduced for the ground within this respect. [url=http://louisvuittonbagsforsaleoutlet.blinkweb.com/]louis vuitton bags outlet[/url] louis vuitton bags outlet

投稿: louis vuitton bags outlet | 2013年5月20日 (月) 10時17分

My weight is about 71/72 Kg (1,76 cm tall). [url=http://www.pickleathertotes.com/]cheap louis vuitton handbags[/url] cheap louis vuitton handbags

投稿: cheap louis vuitton handbags | 2013年5月20日 (月) 10時17分

I have also seen it where men and women make tiny mistakes using the monitoring around the website. [url=http://www.pickjordanshoesforwomen.com/]jordan shoes for women[/url] jordan shoes for women

投稿: jordan shoes for women | 2013年5月13日 (月) 20時50分

Plus the lowest price on-line! [url=http://www.picklegendarymonogram.com/]louis vuitton outlet online[/url] louis vuitton outlet online

投稿: louis vuitton outlet online | 2013年5月12日 (日) 23時19分

Simple on the feet. cheap louis vuitton bags

投稿: cheap louis vuitton bags | 2013年5月12日 (日) 23時18分

Comfortable fit. Excellent appear. [url=http://www.23retrojordansclub.com/]retro jordans[/url] retro jordans

投稿: retro jordans | 2013年5月12日 (日) 22時31分

Uncomplicated around the feet. [url=http://www.picklegendarymonogram.com/]cheap louis vuitton bags[/url] cheap louis vuitton bags

投稿: cheap louis vuitton bags | 2013年5月12日 (日) 22時30分

easier} every single time. [url=http://pinterest.com/babyvictoriaa/louis-vuitton-handbags/]louis vuitton handbags[/url] louis vuitton handbags

投稿: louis vuitton handbags | 2013年5月12日 (日) 22時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/7888/51529292

この記事へのトラックバック一覧です: 農林水産業で日本からの技術支援を待つベトナム:

« 京都観光の宿泊先:ご紹介 | トップページ | ハノイで発見:パレスチナ大使館 »